Sunday, March 25, 2012

伊索寓言

伊索寓言,一些自古老传下的故事,每个故事都带有人生课题的警戒和教训意味,始终受着人们欢迎。近年来,儿童文艺界更是不断出现各种不同诠释的儿童图画书版本, 有单个故事的,也有故事选集;重要的是插画一个比一个精彩,美不胜收,有些还得到儿童书籍插画家奖 Caldecott Award, 比如 Jerry Pinkney The Lion and the Mouse 就为他得了2010年的插画家奖。

在这儿我想介绍的是我很喜欢的两本选集:
Ward, Helen. Unwitting Wisdom: An Anthology of Aesop's Fables. San Francisco: Chronicle; 2004. Ages. 9-12.

Helen Ward, 年近五十的英国作家和插画家,自小就爱画画,从就业起就一直在为儿童图画书插画,作品得过无数的奖。她也出版过几本由别人插画的书。 她的画笔细致温和,画风不夸张,画页常有留白处,令人有赏心悦目之感。看过一套出名的各种学“ology”的书吗?比如 龙学“Dragonology, 埃及古物学“Egyptology”等等和最近出版的假相学“Illusionolgy, Ward  是这套世界畅销书的插画者之一, 因为这套书的作者版税,她从此更是受用无穷。
Unwitting Wisdom 集合了十二个伊索寓言,包括有“酸葡萄”,狮子和老鼠”,“狼铺羊皮”,金鹅蛋”等等我们都知道的故事,也包括一些不是很为大众熟悉的故事。生动的笔调,美丽朴实的插画为这些寓言作了另一个完美的诠释!但是文章里偶尔会有些比较深点的字,适合四,五年级或是爱查字典学习新字的孩子阅读欣赏,当然每个故事的插画都是很值得父母和年幼孩子一块欣赏的。
Naidoo, Beverley.  Aesop’s Fables ; illustrated by Piet Grobler. London: Frances Lincoln, 2011. Ages. 9-12.
Beverley Naidoo,Piet Grobler, 两位都是南非人并且同识,都现居英国。两位的儿童作品都岑得过无数的奖.
Aesop’s Fables  这本选集是以非洲为背景,利用非洲动物改写的一些伊索寓言。全书共有十六个故事,各个带有南非色彩。构想新颖,文字生动,插画活泼,色彩鲜艳可爱,  为伊索寓言增添了个很好的非洲版本。我觉得这是本值得一读的别具风格的寓言选集。Naidoo 在此书里用字不深,但是常会夹用南非公用的荷兰语 Afrikaans  添加南非的实地感,在书页下她会附有那些字的注解。三,四和五年级的孩子们都会很欣赏感激这两位作者和插画家的合作成品的。
没有人爱看人生长篇大道理,伊索聪明地将大道理蕴藏在动物的交往故事里,不论伊索是传说里的希腊一个奴隶还是一群集合智慧,我都很感激这类的智慧书籍。近年来的美丽图画版本更是让儿童读者在阅读浅显的故事获得智慧之余,还能得到视觉上的享受,真是何乐而不为!